ARTICLE PUBLICAT
DISSABTE 11 DE JUNY DE 2016
AL PERIÒDIC LEVANTE-EMV
Hui hi ha tensió a l’aire: he convocat examen i les
criatures, tendres encara, tenen els nervis encesos. Distribuïsc les còpies de
la prova, repasse en veu alta els possibles dubtes, n’aclarisc el vocabulari i
demane silenci, per favor. Arranca la prova i unes desenes de caps s’inclinen
àvidament sobre el full, sospiren, escriuen, miren amunt, es rasquen el cap,
trauen la llengua i...
... un, dos, tres segons...
Alumne 1 i 2 em pregunten què significa "apocat".
Els dic que esperen un moment perquè he d’acabar de passar llista.
Alumne 3 espera, impacient, i m'ho torna a preguntar. Li
ho aclarisc. Als dos minuts, alumna 4 em pregunta què vol dir " apocat".
Li ho faig saber.
Alumna 5 i alumne 6 riuen perquè han coincidit a alçar la
mà alhora per preguntar-me què vol dir " apocat ". Pose els ulls en
blanc i els ho definisc. Passen deu segons i alumne 7 em demana si “apocat”
significa “advocat”. Li dic que no, home, no, ara t'ho resolc.
Alumne 8 i alumna 9 xarren en veu baixa. –Eh! –els interpel·le–,
esteu copiant? -No, és que no sabíem què volia dir " apocat ". –Ah! –retruque
jo–, però això m'ho heu de preguntar a mi. I els ho faig saber.
Alumne 10 fa: –Com? Com? Repetix-ho, per favor, que no ho
he sentit. Li ho consentisc.
Alumna 11 bufa i m’hi acoste: –Què passa? –Res, que no
entenc açò. –Quina cosa? –Açò; em pots definir “apocat”? I ho faig.
Alumne 12 alça la mà per dir-me que ha acabat l’examen. –Bé,
tot no –detalla–, perquè no entenc què vol dir “apocat”. M’hi acoste i li’n
done la definició.
Alumne 13 pega un crit “Apocat!”. El mire, astorada: s’ha
adormit i ha tingut un malson, em diu.
Alumna 14 riu i jo li pregunte per què. “Perquè ha dit
una paraula rara que no entén ningú.”
Alumna 15, futura mestra, mira el cel i sent que està a
punt d’abandonar els estudis.
Alumne 16 s’alça per buscar la paraula “apocat” al
diccionari. Passat un temps em diu que la paraula no existeix. M’enfade. Ell hi
insisteix. “Això deu ser una paraula inventada... o un barbarisme”, em diu, tot
milhomes. Li arranque el diccionari de les urpes. “Tros de suro! Aquest és
castellà!”.
Alumna 17 i alumne 18 es passen una noteta. “”apocat” vol
dir “ombligo””, hi ha escrit. Me la quede. I me l’engul.
Alumna 19 alça el braç: – Puc posar “tímid” com a sinònim
de “apocat?”.
Alumnes 20, 21, 22, 24, 25... esclaten: “Ei, gràcies,
alumna 19!” –diuen amb un somriure als llavis.
I així cada hora de cada curs de cada vida meua.
1 comentari:
I en la vida de cada professor, en cada col·legi... Descripció genial de la realitat nostra de cada dia.
Publica un comentari a l'entrada