ARTICLE PUBLICAT
DISSABTE 30 DE SETEMBRE DE 2017
AL PERIÒDIC LEVANTE-EMV
Si sabera cert que per sentir bategar
l’univers tindria prou d’asseure’m sobre la línia de l’horitzó, com si es
tractara de la tanca d’un jardí immens, amb les cames penjant cap a llevant, jure
que ho faria. Ni que fóra per delectar-me una vegada i una altra amb la teua veu
de terra batuda que ens narra el caminar del nostre poble, el d’ara i el que un
dia fou.
Tu,
Pep Gimeno, Botifarra, de Montesa a Meliana, d’Almenara a Morella, eres un dels
contraforts que ens protegeixen dels embats de la desmemòria.
D’altres
artistes t’han obert camí, és cert. Tanmateix, pocs han aconseguit sacsejar–nos
amb tanta força els sentits adormits i recordar-nos que sempre hem entonat el riure
i el plor, la festa i el treball, però que hem estat a un mal pas d’oblidar-ho tot.
Mira
si has corregut terres, empomant fruits de llavis ancians que t’han ofrenat a cau
d’orella una irrepetible herència oral, conscients, tal volta, que aquell tresor
fet d’aire corria el perill d’esfumar-se, i que urgia buscar-li un cau sòlid on
conservar-lo.
Has
donat llum a ombres remotes que no gosaven manifestar-se per evitar el menyspreu
d’un present desagraït. Ens has reconciliat amb les veus aflautades de les iaies
que cantussejaven al voltant de la taula, o al banquilet, les nits sufocants de
l’estiu. Has rescatat cançons de bressol que es desfan tendrament sobre les parpelles
de les criatures. Seduïts pel teu empeny, hem comprés el valor del cant dels llauradors
descansant a l’ombra d’una garrofera o el de les dones batent roba al llavador d’aigües
gèlides.
Et
farem costat per encabir en el sarró més albaes,
jotes, malaguenyes, fandangos i romanços que xiuxiuegen el nostre passat. Amb
tu, escorcollarem les brases del patrimoni que un dia ens van voler socarrar, per
recuperar fragments de paraules i melodies casolanes que ens pertanyen per dret.
Eres
l’home romancer que ens ajuda a desempolsar aquells instants de poesia, microscòpics
en el descomunal llenç de la història de la Humanitat, però insubstituïbles per
entendre d’on procedim i, per tant, a qui i a què ens devem.
Gràcies,
Botifarra, per perseverar i per cridar als huit vents que, malgrat tot, no hem deixat
mai d’estar vius i encara tenim coratge per taral·lejar cançons d’alegria als
qui ens vénen darrere.
Ací
estem nosaltres per reconéixer-nos en tu i demanar-te que continues sent l’home
humil que ve del poble i que ningú no farà mai abaixar la veu.